Só estamos verdadeiramente em casa na lÃngua que aprendemos em crianças: a nossa lÃngua materna.
Por isso, um dos princÃpios mais importantes da Branco é traduzir sempre para a lÃngua-mãe.
Para Duarte Branco, aquando da fundação da agência, este aspeto era evidente e, com efeito, continua a ser,
hoje, para nós, algo inviolável.
Igualmente evidente é o facto de contratarmos tradutores e intérpretes* de acordo com as suas especializações.
Quer se trate de um contexto médico ou geográfico, polÃtico ou macroeconómico, trabalhamos com peritos.
Estes sabem do que falam ou escrevem. Isto torna-os não só velozes, como também lhes dá segurança.